Hunted da parte delle autorità, lavoriamo in segreto.
Why didn't you call the authorities?
Perche' non hai chiamato le autorita'?
One of our friends has been apprehended by the authorities.
Uno dei nostri amichetti e' stato preso dalle autorita'.
And as far as the authorities are concerned, you're an accomplice.
Secondo le autorita', lei e' un complice.
When the authorities arrive, I will claim that you've been opposed to this attack from the start and that you've been held here against your will.
Quando arriveranno le autorita', diro' che ti eri opposta a questi attacchi fin dall'inizio, e che sei stata segregata qui contro la tua volonta'.
You're lucky we don't call the authorities.
Avremmo dovuto chiamare noi le autorità.
The authorities know about the nuclear material.
Le autorita' sanno del materiale nucleare.
The man the authorities came to blame
L'uomo che le autorità hanno incolpato
When they bring you before the synagogues, the rulers, and the authorities, don't be anxious how or what you will answer, or what you will say;
Quando poi vi condurranno davanti alle sinagoghe, ai magistrati e alle autorità, non preoccupatevi di come o di che cosa rispondere a vostra difesa, o di quel che dovrete dire,
My fights finish prompt so we can get out before the authorities find out.
I miei incontri finiscono in fretta così usciamo prima che la polizia ci scopra.
You will be charged, as a formality, to keep you available with knowingly giving the authorities false information.
Lei sarà accusato, solo formalmente per garantirci la sua disponibilità di aver deliberatamente fornito informazioni false alle autorità.
As proof of his confederacy with the James Gang, Bob told the authorities that Dick Liddil was sleeping over at the rented farmhouse while his ruined leg mended.
Per dimostrare di esser affiliato alla banda dei James. Bob disse alle autorità che Dick Liddil soggiornava alla fattoria Harbison per dar tempo alla sua gamba di guarire.
Bob would later be cross-examined repeatedly about the exact nature of the deal he had made with the authorities.
Bob sarebbe stato controinterrogato più volte in merito all'esatta natura dell'accordo che aveva pattuito con le autorità.
Aside from jumping bail and evading the authorities?
A parte perdere la liberta' su cauzione e sfuggire alle autorita'?
The authorities have already questioned your son's girlfriend, sir.
Signore, gli inquirenti hanno gia' interrogato la fidanzata di suo figlio.
Listen, if there's one thing I know, it's how to hide from the authorities, all right?
Ascolta... se c'e' una cosa che so fare bene, e' starmene nascosto dalle autorita', ok?
I'm going to call the authorities.
Chiamo la polizia. - No, per favore.
We have to go to the authorities.
Con la tua sparizione? - Dobbiamo avvertire le autorita'.
I'm turning myself in to the authorities.
Ho deciso di costituirmi alle autorita'.
That animal is going straight to the authorities.
Quell'animale va dritto dalle autorità! - E l'esploratore?
Tomorrow, they are taking me to the authorities, who will house me in something that is not an orphanage, but still doesn't sound like the sort of home we were really hoping for.
Domani mi portano dalle autorità che mi ospiteranno in una cosa che non è un orfanotrofio, ma non sembra il genere di casa che noi speravamo."
Have you ever been questioned by the authorities?
Sei mai stato interrogato dalle autorità?
Given his history, I was advised to return him to the authorities.
Considerato il suo passato, l'ho consegnato alle autorita'.
I'm new to this criminal life, but I never thought the authorities would attack my vanity.
Non ho mai vissuto da criminale, ma non avrei mai creduto che avrebbero attaccato la mia vanita'.
To the contrary, I will proceed to denounce him legally before the authorities and before the Colombian justice system.
Nel caso non dovesse farlo, provvederò a sporgere denuncia penale contro di lui di fronte alle autorità e al sistema giudiziario colombiano.
Your photograph has been taken and forwarded to the authorities.
Vi e' stata scattata una foto... - Non c'e' abbastanza tempo per
Police have released a CCTV image of a man wanted in connection with the incident and the authorities are asking anyone with information about the identity of the man to come forward.
La polizia ha diffuso l'immagine dell'uomo ricercato in relazione all'esplosione. Le autorità chiedono a chiunque fosse in possesso di informazioni di farsi avanti.
(b) judicial proceedings have already been initiated in respect of the same actions and the same persons before the authorities of the Member State addressed;
b) sia già stato avviato un procedimento giudiziario per gli stessi atti e contro le stesse persone dinanzi alle autorità dello Stato membro interessato;
But the authorities want to put you with the general population.
Ma le autorità vogliono metterti tra i criminali comuni.
Have you contacted the authorities about any of this?
Ha contattato le autorita' per metterle al corrente della cosa?
The authorities found no evidence of foul play in either case.
Le autorita' non hanno trovato prove di omicidio in nessuno dei casi.
I will alert the authorities and direct them to your location.
Avvertirò le autorità e comunicherò la sua posizione.
I want you to leave it to the authorities.
Voglio che lasci perdere, che se ne occupi la polizia.
In two weeks, we'll contact the authorities to pick us up and in three weeks, we'll be on the cover of TIME magazine.
Tra due settimane chiameremo aiuto e ci verranno a prendere e fra tre saremo sulla copertina di TIME magazine.
If something had escaped the authorities would have been notified.
Se qualcosa fosse fuggito le autorità ne sarebbero state informate.
I understand the risk of reporting her escape to the authorities.
Comprendo il rischio di fare rapporto della sua fuga alle autorita'.
Many more years went by and the authorities finally realized that it wasn't a scam, that he did truly mean it.
Sono passati altri lunghi anni e infine le autorità si reserò conto che non era una imbroglio,
No one goes near that door until the authorities arrive.
Nessuno si avvicini alla porta fino all'arrivo delle autorità.
The authorities in Russia are bracing themselves today for mass protests against the trial of former billionaire Yuri Komarov.
Oggi le autorità russe si preparano alle proteste di massa contro il processo all'ex miliardario Yuri Komarov.
For our struggle is not against flesh and blood, but against the rulers, against the authorities, against the powers of this dark world and against the spiritual forces of evil in the heavenly realms.
La nostra battaglia infatti non è contro creature fatte di sangue e di carne, ma contro i Principati e le Potestà, contro i dominatori di questo mondo di tenebra, contro gli spiriti del male che abitano nelle regioni celesti.
Certain shipment data will also be provided to the authorities of the country of transit or destination for customs and tax clearance or for security screening, as required by the laws of such country.
Determinati dati delle spedizioni vengono forniti alle autorità del Paese di transito o di destinazione per consentire l’espletamento delle formalità doganali e fiscali o i controlli di sicurezza, in conformità alle leggi in vigore.
Member States shall communicate to the Commission and to the other Member States the names of the authorities which are designated to receive requests for exchange of information or cooperation pursuant to this paragraph.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione e agli altri Stati membri i nomi delle autorità designate a ricevere le richieste di scambi di informazioni o di collaborazione a norma del presente paragrafo.
(Laughter) (Applause) CA: And you were also -- I mean, you were also a hacker at an early age and ran into the authorities early on.
(Risate) (Applausi) CA: E sei anche stato - cioè sei anche stato un hacker da giovanissimo e hai avuto a che fare con le autorità da giovane.
5.1861569881439s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?